看过《名侦探·柯南》的小伙伴们都知道,动画里面有一位柯南的得力助手“博士”先生。学过日语的小伙伴有没有注意到动画里博士的读法是“ハクシ”还是“ハカセ”?今天重庆日语培训的老师就给大家分享,到底“博士”应该怎么读?学习一下。
日语中“博士”有两种读法,分别是“ハクシ”和“ハカセ”,二者有什么区别呢?实际上,人们一般把“ハカセ”作为惯用读法,而作为正式的学位来称呼的时候,要读成“ハクシ”,例如“文学博士”、“医学博士”等。
“ハカセ”指的是对该领域非常精通、学识渊博的人(并不一定真的取得了博士学位),因此电视节目“お天気博士”、“物知り博士”中的博士,要读作“ハカセ”。一个人可以成为“杂学ハカセ”,却不会成为“杂学ハクシ”。
此外,福岛县昭和村有一座“博士山”,也读作“ハカセヤマ”。
今天,你学到了吗?欢迎关注重庆江户日语官方网站学习日语小知识,日语学习在于每天的积累,极少成多,聚沙成塔。