《机动战士高达》自1979年登场以来,兴趣日语的老师可以说是日本动画作品中Z著名、Z经久不衰、Z庞大、也是盈利Z高的系列作品之一。
《机动战士高达0079》与《宇宙战舰大和号》、《新世纪福音战士》(EVA)并称为日本科幻动画的3大里程碑。万代(BANDAI)未正式进中国大陆销售前,Gundam在大陆的翻译受香港影响多翻译为“高达”,重庆大学城日语培训的老师了解万代进驻中国大陆销售时注册名字时发现“高达”一词已被注册,所以改名为“敢达”。
早期在80年代,台湾播放的称为钢弹勇士,一直都是以钢弹来称呼。不过,BANDAI已经决定在2017年9月开始,留学日语已经重新正式启用“高达”这一名称,解决了这么多年以来高达粉丝们的怨念。今天重庆日语培训的老师就一起啦学习一下这首第一季的主题曲[機動戦士ガンダムSEED ED1]。
See-Saw - あんなに一緒だったのに (尽管我们曾在一起).mp3
[機動戦士ガンダムSEED ED1]
作詞:石川千亞紀
作曲/編曲:浦 由紀
あんなに一緒(いっしょ)だったのに
我们曾经在一起
夕暮(ゆうぐ)れはもう違(ちが)う色(いろ)
黄昏却不再是那时的色彩
ありふれた優(やさ)しさは君(きみ)を遠(とう)ざけるだけ
习惯的温柔只会让你疏远我
冷(つめ)たく切(き)り捨(す)てた心(こころ)は彷徨(さまよ)うばかり
冷淡的抛弃只会让心彷徨
そんな格好(かっこう)悪(わる)さが生(い)きるということなら
若要这样生存下去
寒空(さむぞら)の下(した) 目(め)を閉(と)じていよう
不如在严寒的天空下闭上双眼
あんなに一緒(いっしょ)だったのに
我们曾经在一起
言葉(ことば)ひとつ通(とお)らない 加速(かそく)していく背中(せなか)に今(いま)は
可如今 语言无法沟通 在你加速前进的背影中
あんなに一緒(いっしょ)だったのに
我们曾经在一起
夕暮(ゆうぐ)れはもう違(ちが)う色(いろ)
黄昏却不再是那时的色彩
せめてこの月明(つきあ)かりの下(した)で 静(しず)かな眠(ねむ)りを
至少让我在这月光下静静的入睡
運命(うんめい)とうまく付(つ)き合(あ)って行(い)くならきっと
假如能与命运好好的交往
悲(かな)しいとか寂(さび)しいなんて言(い)ってられない
那一定不会说悲伤或寂寞
何度(なんど)もつながった言葉(ことば)を無力(むりょく)にしても
多次相连的词语却如此的无力
退屈(たいくつ)な夜(よる)を潰(つぶ)したいんだね
只想用它来击败这寂寞的夜晚
あんなに一緒(いっしょ)だったのに
我们曾经在一起
ふぞろいな二人(ふたり)に今(いま) たどりつける場所(ばしょ)など無(な)いんだ
无法相聚的两人现在挣扎着却没有可以到达的地方
あんなに一緒(いっしょ)だったのに
我们曾经在一起
初(はじ)めて会(あ)う横顔(よこがお)に
第一次见到你的侧影
不思議(ふしぎ)なくらいに魅(み)せられてる 戸惑(とまど)うくらいに
却被不可思议的魅力吸引 让人不知所措
心(こころ)はどこにいる? どこに吹(ふ)かれている?
心现在在何方?被吹到哪儿去了?
その瞳(ひとみ)が迷(まよ)わぬように
那双眼不要再迷惑
あんなに一緒(いっしょ)だったのに
我们曾经在一起
言葉(ことば)ひとつ通(とお)らない 動(うご)き始(はじ)めた君(きみ)の情熱(じょうねつ)
语言无法沟通 你的热情却开始舞动
あんなに一緒(いっしょ)だったのに
我们曾经在一起
夕暮(ゆうぐ)れはもう違(ちが)う色(いろ)
黄昏却不再是那时的色彩
せめてこの月明(つきあ)かりの下(した)で 静(しず)かな眠(ねむ)りを
至少让我在这月光下静静的入睡
以上就重庆日语培训的老师分享的今日学习日语小知识的歌曲,喜欢的小伙伴请关注,推送更多精彩。