13708326751

  • 首页
  • 关于我们
  • 课程设置
  • 日本留学
  • 日本旅游
  • 学习资讯
  • 日本文化
  • 在线留言
  • 联系我们
  • 分类列表
    新闻分类
    日语小课堂 | コロナ太り、コロナ疎開…这些词都是什么意思?

    经常浏览日本新闻的重庆日语培训的小伙伴可能注意到了,疫情期间,日本又出现了不少新词,类似于国内的网络词汇,考研日语的我们为了与时俱进,都要学习这些新词汇。コロナ離婚、コロナ太り、コロナ疎開……这些词都是什么意思,又该怎么读呢?今天就跟着留学日语的老师一起学习吧。

    重庆日语培训.png

    ※コロナ離職(りしょく)

    疫情之下,日本各行业受到冲击,许多人因此失去工作。此外,也有很多人因为对工作方式不习惯,与上司之间的信任关系破裂而选择离职。在家办公期间,企业面临的Z大问题是如何远程对员工进行管理。为防止员工上班期间“摸鱼”,一些企业开始使用各种管理软件,以便随时掌握员工的工作动态。而这种形似“监视”的行为也令员工感到不被信任,进而发展成为了不满情绪。

    兴趣日语老师了解到,此外也有很多人因为疫情期间感到迷茫,担心公司及个人未来发展前景,因而选择离职。


    例:

    長崎県内介護事業所が求人,コロナ離職の受け皿に141人募集

    (长崎招募护理人员141人,以帮助解决因疫情带来的失业问题)


    ※コロナ疎開(そかい)

    因为大城市人员混杂,感染风险大,所以疫情期间,有一些日本人选择离开东京、大阪等大城市,回老家或是去人口密度较小的地方“避难”。不过这种行为其实违反了日本政府倡导民众减少外出的规定,受到了各界的批评。


    例:

    感染広げる「コロナ疎開」,東京脱出、別荘地に戸惑い

    (疫情扩散,民众仓皇逃离东京,周边别墅区叫苦不迭)

    重庆大学城日语培训.png

    ※コロナ太り(ぶとり)

    疫情期间,由于远程办公的普及和政府呼吁减少不必要的外出,日本街头外出民众明显减少。长期居家期间,很多人因为缺乏运动、营养失衡,导致体重突然增加,「コロナ太り」一词也应运而生。

    近日,日本一家健康相关公司对约2800多名公司职员进行了一项调查,内容为一定时期内,体重和体脂率的变化情况。有近六成受访者表示,自己在新冠疫情期间长胖。结果显示,以5月16日为截止日期,与1月相比,有57%受访者的体重有所增加,而体脂率增加的受访者比例更是高达60%。

    与此同时,疫情期间,日本民众的每日行走步数也大幅减少,其中,有79%的人每日步数都未达到日本厚生劳动省推荐的8000步。重庆大学城日语培训的老师每天都要走5000步以上。

    对于这一情况,研究健康政策的日本筑波大学教授久野谱也表示,“虽然移动办公得到了普及,但运动不足的状况照此持续下去的话,可能会引发糖尿病和高血压等生活习惯病”,他还呼吁企业应该积极管理员工身体,避免他们的身体受到进一步损害。>>>>


    例:

    「コロナ太り」57%が体重増加 専門家「生活習慣病のおそれ」

    (疫情期间57%民众体重增加 专家:当心诱发生活习惯病)


    ※コロナ離婚(りこん)

    疫情期间,为降低感染风险,响应政府号召减少外出,日本人也被迫开始在家办公。而当夫妻两个人同时在家办公时,难免会产生各种摩擦;长时间的相处,也成为了对方缺点的放大镜,令许多日本夫妻Z终选择分道扬镳。


    例:

    新型コロナウイルスの感染拡大で、外出や通勤の自粛が広がり、家で過ごす時間が増えている。家族とけんかをしたり、ストレスを感じたりすることが増え、「コロナ離婚」という言葉も生まれた。

    (由于新冠肺炎疫情的扩大,有越来越多的人开始减少外出和通勤,在家度过的时间增加了不少。但也有很多人居家期间频繁与家人发生口角,感到巨大的心理压力,甚至还出现了“疫情离婚”的说法。)


    分享到