日语谚语也可以表达中文中很精辟的成语,比如说:“欲盖弥彰”“ 高不成低不就”“火中取栗”“班门弄斧”等等,这些谚语的学习有助于提高留学日语以及考研日语的小伙伴的阅读理解题的分数。因为考试当中也会出现这些类似的谚语,这些也都是考点。
鬼の目にも涙: 中文翻译就是:顽石也会点头,铁石心肠的人也会落泪
鬼も十八番茶も出花【でばな】 女人十八一朵花
帯に短し・襷【たすき】に長し 高不成低不就
おぶうと言えば抱かれると言う 得寸进尺
溺れる【おぼれる】者は藁【わら】 をも掴む 【つかむ】 溺水者攀草求生;急不暇择
思い立ったが吉日 【きちじつ】 黄道吉日天天有,万事皆宜早动手
親の心子知らず 子女不知父母心
親はなくとも子は育つ 孩子没有父母,也能成长;车到山前必有路
及ばぬ鯉の滝【たき】のばり 癞蛤蟆想吃天鹅肉
恩を仇で返す 恩将仇报
飼い犬に手を噛まれる 养虎伤身;让自家的狗咬了手
蛙【かわず】の子は蛙 有其父必有其子;乌鸦窝里飞不出金凤凰来
蛙の面に水 满不在乎,若无其事
隠すことは現われる 欲盖弥彰
駆け馬に鞭 【むち】 快马加鞭
駆けつけ三杯 迟到罚三杯
火中の栗【くり】を拾う 火中取栗
渇しても盗泉【とうせん】の水を飲まず 渴不饮盗泉水
勝って兜【かぶと】の緒【いとぐち】を締めよ 打了胜仗也要绑紧钢盔带。(喻)胜而不骄
河童【かっぱ】に水練 【すいれん】 班门弄斧
以上就是重庆日语培训的老师分享的关于日本谚语的学习小知识。日语词汇在于日积月累,才能熟练掌握。所以想要学日语兴趣日语的小伙伴赶快加入我们一起学习吧。