重庆日语培训的小伙伴,学习日语的过程过程中总是会被各种各样难以理解的名词所吓到,其实没想象中那么难理解。今天考研日语的老师就带大家一起学习一下今天分享的知识点——使役受身。
使役受身
使用场合:やりたくない事を誰かにやるように指示された際に使う。(使役被动态的情况则是表示某人别强迫去做某事,完全与此人的意愿相违。)
例:
母に嫌いな物を食べさせられていた。
我的母亲让我吃了我不喜欢的东西。
▲表一▲
▲表二▲
▲表三▲
为了便于比较,还放置了被动和使役的连接。
●被动是指单纯接受了行为的句型
A. 母に起こされた(起こす動作を行ったのは自分ではない)
被母亲叫醒了(不是自己做了起床动作)
B. 電車で足を踏まれた(踏む動作を行ったのは自分ではない)
在电车上被踩了脚(不是自己进行了踩踏动作)。
●活用Z好不要像初级那样从V格开始,而是从使役动词的句型开始。
V:セ→サレ: 行かせる→行かされる 飲ませる→飲まされる 書かせる→書かされる
V:+ラレ : 食べさせる→食べさせられる 寝させる→寝させられる
V:+ラレ : させる→させられる 来させる→来させられる
兴趣日语例句:
親に寝させられました。
先生に学校へ来させられます。
しりとりしようって参加させられた。
仕事をサボるから東京から離れた沼津に引っ越しさせられた。
普通盛りにしたのを凄く後悔させられた一品でした。
女性は尊重されず、専業主婦はお金を持つこともできず従属させられた歴史があるから。
ライヴ行かせた時子供2人の面倒見てたけど正直しんどかったし嫁の凄さとか痛感させられた。
親にはよく変なTシャツ着させられた。
新日本のリングで生き残るには、普通レベルではダメなんだと痛感させられた。
公演を観に行ってきました?!ユーモアと不穏のバランスが凄くて終始ドキドキさせられた。
無理やりAV出演させられた女優たちの証言。