这几个词全部都表示“事情”的含义,但是你知道这几个词有什么不同吗?今天重庆日语培训的老师就分享兴趣日语的小伙伴,一起学习一下。
事(こと)侧重于一般表达,一般说的事情都是这个词语表示,类似英语的thing。
今日は嬉しいことがありました。 今天有让人高兴的事。
用事(ようじ)强调之后要去做的事情,
このあと用事があるので飲みに行けません。 因为之后有事情不能去喝酒。
出来事(できごと)表示比较大型的事件,多为新闻报道之类的
我々は新聞で世界の出来事を知る。 我们通过报纸了解世界各地的事情。
用件(ようけん)表示要向别人传达的事情,信息。
電話で用件を伝える。 通过电话传达事情。
事情(じじょう)虽然日文汉字写作事情,但是并不表示这个含义,强调某种情况,某种理由,原因。
家庭の事情で仕事を辞めました。 因为家庭原因辞职