今天分享的高考日语知识点是来自「わけ」「はず」的用法及区别,还没有掌握的小伙伴可以通过本次学习进行归纳总结,然后成为自己的知识,做好笔记,开始今天的学习吧!
(一)わけ的用法
1、作为具有实质意义的名词使用,表事物的道理、情理、原由、意思等。はず没有这种意义。如:
◆訳のわからないことを言う。/说莫名其妙(没有道理)的话。
2、基于客观依据,对事实作出解释说明。意为 “当然如何”,“是这么回事”。不能和はず替换。如:
◆试験に失败したので、ご機嫌が悪いわけだ。/因为考砸了,自然心情不好。
3、表示当然、合乎情理的结果、事情,主要是从讲道理的角度说话。此时可以和はず替换,但意义有所不同。
◆日本語を三年も勉強したから、話せるわけだ。(はず○)
学了三年日语了,当然会说。
わけ的常用句型
▶〜わけがない/わけはない不可能~,不会~
狼の本性は変わるわけはない。
▶〜わけではない/わけでもない并不是~,并非~
Z近の子どもはテレビゲームばかりしているようだが、必ずしも外で遊ばないわけではない。
▶〜わけにはいかない/わけにもいかない不能~,不可以~(一般从社会常识来看不能做某事,即使想做也不能。)
重要な会議だから、責任者の私が遅れていくわけにはいかない。
(二)はず的用法
1、表根据某种依据(可是事实,也可是假设)推测某事必然会产生的结果,或得出的理所当然的结论。可以翻译为“理应”,“照理”,侧重推测。有些地方可以和わけ替换使用,但意义有所不同。例如:
◆通知してあるから、知っているはずだ。(わけ○)
因为有通知过,应该知道。
一般前提是假设的时不可用わけ替换,因为结论完全是推测性的。句子里带有“たぶん”、“きっと”之类的副词,也不可以用わけ替换。例如:
◆この薬を飲めば病気は治るはずです。(わけ×)
吃了这个药应该病就会好了。
2、表示予定,预估,“按理应该…;照道理该…”。其否定可译为“照理不会…”。说白了还是推测。此时不能和わけ互换。如:
◆汽車は十時に出るはずです。/火车应该是10点出发。
3、表示确信,一般用“〜たはずだ”的形式。不能和わけ互换。
◆たしかあなたもそう言ったはずだ。/我记得你好像也是那样说了的。
总的来说,わけ是对既成事实的解释,はず是对事物的推断。
はず的前项可以是既成事实,也可以是非既成事实,即假定条件。但都是讲话人以判断的口气所讲的话。一般说来,前项是假定条件的场合不能用わけ结句。