13708326751

  • 首页
  • 关于我们
  • 课程设置
  • 日本留学
  • 日本旅游
  • 学习资讯
  • 日本文化
  • 在线留言
  • 联系我们
  • 分类列表
    新闻分类
    日语词汇学习 | 逃がす、逃す、逸する、取り逃がす 辨析

    逃がす  逃す  逸する  取り逃がす

    考级日语的过程中,会出现很多相似的日语词汇,没有学过日语的小伙伴看其大意能大致知道其意思,但是若要正确翻译则需要精准掌握其意思和其用法,今天重庆日语培训的老师就继续分享 逃がす、逃す、逸する、取り逃がす这四个词的意思。


    重庆日语.jpg

    共通する意味:没抓到,跑掉。


    使い方の例:

                「逃がす」:追いつめた脱獄囚を逃がしてしまう。<追得走投无路得越狱囚竟然给逃走了。>

                「逃す」:大魚を逃す。<漏过了一条大鱼。>

                「逸する」:勝機を逸する。<丢掉制胜得机会。>

                「取り逃がす」:獲物を取り逃がす。<眼看到手得猎物跑掉了。>

     

    それぞれの意味と使い分け:

                (1)「逃がす」「逃す」指没抓得住,还可指把已抓到得东西放走。

                (2)「逃がす」指具体得放跑,而「逃す」则是抽象意义上的,指变得无法得到。

                (3)「逸する」不能把人或动物作为对象。在「常軌を逸する」等句中也指背离、偏离。

                (4)「取り逃がす」指就要抓到手缺跑掉了


    高考日语的小伙伴们可以持续关注,获取更多日语学习知识哦!

    分享到