「浅ましい」と「卑しい」は、どちらも「下品だ」といった意味を持つ言葉です。共にかなりネガティブなニュアンスが含まれることから、使い方にはかなりの注意が求められますが、そもそも両者がどのように違うかについてよく分からないという人も多いでしょう。一体この2つの言葉は、どういったポイントで区別されるのでしょうか。
「浅ましい」和「卑しい」都有“下流”的意思。因为两者都含有相当消极的语气,所以在使用方法上需要相当注意,但是很多人根本就不知道两者有什么不同。到底这两个词是从什么角度来区分的呢。
今回は、「浅ましい」と「卑しい」の意味や違いについて解説していきますので、両者の使い分け方が知りたいという人は、参考にしてみてくだい。
这次我们就「浅ましい」和「卑しい」的意思和区别进行解说,供大家参考。
「浅ましい(あさましい)」とは、「さもしい」「下劣だ」といった意味の言葉です。「彼は浅ましい根性の持ち主だ」「そんな浅ましい了見は慎んだ方がいい」のように使われます。また、「見苦しく情けない」の意味もあり、この場合は「浅ましい世の中」のように使われます。このほかに、「浅ましい姿になり果てた」のように「みすぼらしい」の意味も含まれます。 「浅ましい」是指“卑鄙”“下流”的意思。 比如例句: 「彼は浅ましい根性の持ち主だ」 「そんな浅ましい了見は慎んだ方がいい」 另外,也有“凄惨、无情”的意思 比如「浅ましい世の中」 除此之外,还有“寒酸”的意思。 比如「浅ましい姿になり果てた」 元になったのは「あさまし」という古語で、こちらには「驚きあきれる」などの意味もあります。 因为原来是「あさまし」这个古语,所以这里也有“吃惊不已”的意思。 「卑しい」とは「品位に欠ける」といった意味を持つ点で共通しますが、「浅ましい」の場合、身分や地位の低さは示さない点に違いがあります。そのため「浅ましい」の語は、身分の上下に関わらずよく使われるようになっています。また、「浅ましい」の語には「内面の下品さ」というニュアンスが強い点も、「卑しい」との違いになります。 和「卑しい」是有“缺乏品位”这一点上的共通点,但是「浅ましい」的话,就不表示身份和地位的低下了。因此,「浅ましい」这个词无论身份高低都经常被使用。 另外,「浅ましい」这个词中“内在粗俗”的语感强烈,这一点也是和「卑しい」的区别。 「卑しい(いやしい)」とは、「身分や社会的地位が低い」という意味の言葉です。「卑しい家柄」「卑しい出自」のように使われます。また、「品位に欠ける」「下品だ」の意味もあり、この場合は「卑しい根性を見せる」「言葉遣いが卑しい」のように使われます。このほか、「みすぼらしい」「さもしい」の意味もあり、それぞれ「卑しい身なりの人物」「金に卑しい男」のように使われます。 「卑しい」是指“身份和社会地位低下”的意思。比如: 「卑しい家柄」「卑しい出自」 另外,也有“缺乏品位”、“粗俗”的意思,比如: 「卑しい根性を見せる」「言葉遣いが卑しい」 除此之外,还有“寒酸”“卑鄙”的意思,比如 「卑しい身なりの人物」「金に卑しい男」 元の古語は「卑し」で、こちらも「身分が低い」「みすぼらしい」「意地汚い」などの意味を持ちます。 原来的古语是「卑し」,这个词也有“身份低”“寒碜”“下流的”等意思。 「浅ましい」との主な違いは、上記のように、「身分や地位が低い」という意味を含む点にあります。そのため「卑しい」は、どちらかと言うと、身分が上の者が下の者をあざける際によく使われるようになっています。また、「浅ましい」には「内面の意地汚さ」のニュアンスが強いのに対し、「卑しい」は内面・外面どちらの下品さについてもよく使われる点も、両者の違いになります。 和「浅ましい」的主要区别在于,如上所述,「卑しい」含有“身份和地位低下”的意思。因此,「卑しい」在身份高的人嘲笑下级时经常使用。 另外,「浅ましい」中“内心的肮脏”的语感较强,而「卑しい」则是对内面、外面两方的粗俗都经常使用,这也是两者的不同之处。