学习日语的小伙伴们是不是经常在学习日语时常常不清楚【以来】和【以降】的区别呢?今天就跟着重庆日语培训的老师来学习一下它们的用法及区别吧!
過去~今について(表示过去到现在的一段时间)
「子どもが生まれて以来、毎日忙しいです。」(从小孩出生以来,每天都很忙碌。)
「みんなが顔を合わせるのは、卒業して以来初めてだ。」(自毕业以来,这是第一次再次见到大家。)
「先生に叱られて以来、彼はとても大人しくなった。」(自从被老师批评后,他变得很沉稳。)
「試験で赤点を取って以来、毎日3時間家で勉強しています。」(自从考试不及格以来,我每天都在家学习三个小时。)
「日本に来て以来、母国に帰っていません。」(自从来日本后,就再没回国了。)
過去~未来について
当日含む(その日も入る)(表示从过去到未来,且包含当天的一段时间)
「子どもが小学校に上がって以降のことは、想像がつきません。」(无法想象小孩上学以后的事情。)
「明日以降、全国的に雨が続くでしょう。」(从明日起,全国范围内可能有持续降雨。)
例えば・・・(例如:)
「4月1日以来、~」というと、過去の4月1日から今までずっと(「4月1日以来、~」指的是从过去的4月1号到现在一直....)
「4月1日以降、~」というと4月1日を含めた先のこと(「4月1日以降、~」指的是包含4月1号前的事情)
【以降】は4月1日を含めます。(【以降】包含4月1号)
【以来】と【以降】の違い(【以来】和【以降】的区别)
【以来】は未来に使えない、過去~現在(【以来】不能用于将来,用于过去到现在。)
【以降】は、過去~未来、当日含める(【以降】表示过去到将来,包含当日。)