同学们在学习~(か)と思うと/~(か)と思ったら表示“刚...就”时,是不是常常搞不清楚这个语法的用法呢?今天就跟着重庆日语培训的老师一起来学习一下吧!
接続
Vた形+(か)と思うと/(か)と思ったら (刚....就.../原以为...却)
意味
~すると、すぐに(一....就...)
~の後、すぐに続いて次の出来事や大きな変化が起こることを表します。(指...之后紧接着就发生接下来的事情或引起很大的变化)
例文
赤ちゃんは寝たかと思うと、泣き出した。(原以为小宝宝睡着了结果就开始哭了。)
携帯電話のアラーム(緊急地震速報)が鳴ったかと思うと、大きい地震が来た。(手机的地震警报器响后,大地震就来了。)
空が光ったかと思ったら、大きい雷が鳴った。(天空中闪过一道光后就开始打雷了。)
注意事項
話し手の自分のことには使えない。
後件は、少し意外性のある内容で、話し手が不思議に思って注目する様子を表す。意外な発見や驚きを表す
(不能用于形容说话人自己,后项是表示有点意外的内容和说话人觉得不可思议的样子。以及表达意外的发现和惊讶。)
類似文型
~か~ないかのうちに
~たとたん
~やいなや