今天跟着重庆日语培训的老师一起来学习“...得不得了”的相关表达吧!
意味
"我慢できないほど~ / 非常に~"(无法忍受,非常的)
強い感情がわき起こり、その気持ちを抑えることができないと言いたい時に使う。
(想表达无法抑制住涌出的强烈情感的时候使用)
接続
V(て形) + たまらない
形1くて + たまらない
形2で + たまらない
注.「〜て〜て たまらない」のように繰り返して、強調する言い方もある。
(也有反复使用「〜て〜て たまらない」强调的说法。)
例文
・あ~、暑くて暑くてたまらないよ。(啊、热得受不了啊)
・もう、お腹が空いてたまらないよ。(真是的、肚子都饿的不行了)
・今、彼と遠距離恋愛だから、なかなか会えないんだ。本当に会いたくてたまらないのよ。
(因为现在和他是异地恋,怎么都见不上面,想见面的不得了)
・さっき、弟から母が入院したという連絡を受けて、心配でたまらない。
(刚刚从弟弟那收到消息说妈妈住院了,担心的不得了)