13708326751

  • 首页
  • 关于我们
  • 课程设置
  • 日本留学
  • 日本旅游
  • 学习资讯
  • 日本文化
  • 在线留言
  • 联系我们
  • 分类列表
    新闻分类
    「気がする」和「気にする」区别

    「気がする」和「気にする」区别

    ①気がする:感觉~/预感~。有某种感觉。

    明日雨が降る気がする。感觉明天要下雨。


    ②気にする:在意~。

    世間の評価を気にする。在意别人评价。

    另外,「気にする」和「気になる」也是有区别的,如下:

    image.png

    「気」经常和一些词组合构成日语中的惯用语,意思非常多,所以在考试中经常容易出现,从历年真题的出题来看,和「気」相关的惯用语考查也是非常多的。


    「気」在日语中是一个常见而又有点略微捉摸不透的存在。「気」原意是空气、节气、气息等“客观存在”的意思,也有表示围绕着人、表述人的气质、性格、心情、脾气、秉性、精神等“主观意识”的意思。


    分享到