13708326751

  • 首页
  • 关于我们
  • 课程设置
  • 日本留学
  • 日本旅游
  • 学习资讯
  • 日本文化
  • 在线留言
  • 联系我们
  • 分类列表
    新闻分类
    日语近义词「預かる(あずかる)」和「預ける(あずける)」区别

    高考日语知识运用部分词汇题增加,背单词切记,不可只记意思,用时不知区别哦。

    「預かる(あずかる)」和「預ける(あずける)」区别


    词义

    預かる:他五(一类)收取,保管;保留,暂不解决;承蒙,受到。

    預ける:他一(二类)寄存,寄放;委托,托付。


    区别

    預かる:帮别人保管,还有保留,承蒙,受到等延伸意思

    預ける:把东西存放在他人处,译为寄存。


    例句

    私は皆の荷物を預かっている。

    我保管着大家的行李。表收取,保管。用預かる


    銀行に100万円を預けた。

    在银行例存了100万日元。表寄存,寄放。用預ける


    この勝負はとりあえず預かることにした。

    本次比赛暂且不分胜负。表保留,暂不解决。用預かる


    ただいまご紹介に預かりました田中です。

    承蒙介绍,我是田中。表承蒙,受到。用預かる


    更多详细日语学习资讯可以关注“重庆江户日语”微信公众号哦!

    分享到