高考日语知识运用部分词汇题增加,背单词切记,不可只记意思,用时不知区别哦。
「預かる(あずかる)」和「預ける(あずける)」区别
词义
預かる:他五(一类)收取,保管;保留,暂不解决;承蒙,受到。
預ける:他一(二类)寄存,寄放;委托,托付。
区别
預かる:帮别人保管,还有保留,承蒙,受到等延伸意思
預ける:把东西存放在他人处,译为寄存。
例句
私は皆の荷物を預かっている。
我保管着大家的行李。表收取,保管。用預かる
銀行に100万円を預けた。
在银行例存了100万日元。表寄存,寄放。用預ける
この勝負はとりあえず預かることにした。
本次比赛暂且不分胜负。表保留,暂不解决。用預かる
ただいまご紹介に預かりました田中です。
承蒙介绍,我是田中。表承蒙,受到。用預かる
更多详细日语学习资讯可以关注“重庆江户日语”微信公众号哦!