在考级日语以及高考日语的学习过程中,会遇到各种各样的日语特有的惯用表达。今天在这里和重庆日语培训的老师一起学习与「気」相关的惯用表达吧。
与「気」相关的惯用表达
慣用文 | 日本語の意味 | 中国語の意味 | 例 |
気が咎める | 心の中でやましく思う。 | 内疚 | 方便でも嘘は気が咎める。 |
気が滅入る | 元気がなくなる。気分が沈む。 | 意志消沉 | 病気がちで気が滅入る。 |
気が重い | よくない結果が予想されたり、負担に感じることがあって、気持ちが沈む。 | 心情忧伤 | 気が重い仕事。 |
気を取り直す | 元気を取り戻り、心のもち方を変える。 | 重振精神 | 気を取り直して仕事に励む。 |
気を許す | 警戒心を解く。 | 粗心大意,放松警惕,敞开心扉 | 決して気を許すな。彼女と気を許して話せない。 |
気が置けない | 気遣いする必要がない。遠慮がない。 | 不分彼此 | 気が置けない友達ガいる。 |
気を紛らわす | 何かをすることによって、不快な気分から(一時的に)逃れようとする。 | 消愁 | 気を紛らわす方法。 |
気が晴れる | 憂うつな気分が吹き飛ぶ。 | 心情舒畅 | 言うだけ言って、気が晴れる。 |
気まずい | お互いの気持ちがじっくりせず、打ち解けることができない様子だ。 | 令人发窘,不融洽,有隔阂 | 気まずい空気が生まれる。 |
気が知れない | 相手の考え・意図が理解できない。 | 摸不透心思 | あんなに遊びに夢中になるとは気がしれない。 |