13708326751

  • 首页
  • 关于我们
  • 课程设置
  • 日本留学
  • 日本旅游
  • 学习资讯
  • 日本文化
  • 在线留言
  • 联系我们
  • 分类列表
    新闻分类
    日语近义词“恨む・憎む”有什么区别呢

    重庆日语培训的小伙伴当中,平常的学习中一定都见过很多近义词,中文的学习尚且需要更仔细更细心,更不要说学习外语了。今天高考日语的老师分享一组日语的近义词“恨む・憎む”,留学日语的小伙伴们可以收藏学习。

    image.png

    恨む(うらむ)

    词义:怨恨,抱怨

    憎む(にくむ)

    词义:恨,憎恨;厌恶,嫉妒

    辨析:「恨む」和「憎む」,都有“怨恨,憎恨”的意思。「恨む」表示由于别人的行为或态度产生的不满,往往是不显露出来的清晰。「憎む」比起「恨む」更强调自己对对方的憎恨嫉妒之情,往往是显露出来的情绪。

    例句:他人に恨んでも仕方がない

       怨别人也没用

             他人に憎むより自分が努力したほうがいい

       比起嫉妒他人不如自己努力


    分享到