13708326751

  • 首页
  • 关于我们
  • 课程设置
  • 日本留学
  • 日本旅游
  • 学习资讯
  • 日本文化
  • 在线留言
  • 联系我们
  • 分类列表
    新闻分类
    日语近义词“遅れる・遅刻”有什么区别呢

    重庆日语培训的小伙伴当中,平常的学习中一定都见过很多近义词,中文的学习尚且需要更仔细更细心,更不要说学习外语了。今天高考日语的老师分享一组日语的近义词“遅れる・遅刻”,留学日语的小伙伴们可以收藏学习。

    image.png

    遅れる(おくれる)

    词义:迟到;耽误

    遅刻(ちこく)

    词义:迟到

    辨析:「遅れる」和「遅刻」都有“迟到”的意思。「遅れる」表示的范围很广。可以表示迟到,还可以表示钟表走慢了。此外还可以和其他动词组成复合词。「遅刻」只能用于表示人没有按时到,不能用于事件。

    例句:飛行機に乗り遅れて、大変だった

       没赶上飞机,太糟糕了

       もう九時だ、遅刻だ

       已经九点了,要迟到了


    分享到