【日语表达】必学!日本人也经常弄错的日语表达
今天给重庆日语学习的同学们带来的是,在表达中日本人也时常混淆的一些日语表达,一起往下看吧。请注意,标√的是正确的使用方法,错误的用法前面标注了×。
「王の字」 (おうのじ)
解释:太好了,满足了
√大いに有難い/非常に満足である
×一応は納得できる
「蛙の子は蛙」 (かえるのこはかえる)
解释:有其父必有其子
√子供の性質は親に似るものだ/凡人の子はやはり凡人
×親のように子供も素晴らしい
「佳境に入る」(かきょうにはいる)
解释:渐入佳境
√話などがおもしろい部分に入る
×物事や物語が終わりになる/忙しくなる