13708326751

  • 首页
  • 关于我们
  • 课程设置
  • 日本留学
  • 日本旅游
  • 学习资讯
  • 日本文化
  • 在线留言
  • 联系我们
  • 分类列表
    新闻分类
    【必学】日本人也经常弄错的日语表达

    【必学】日本人也经常弄错的日语表达

    今天给重庆日语学习的同学们带来的是,在日常表达中日本人也经常混淆的一些日语表达。一起学习起来吧,请注意,句子前标注√的是正确的表达方式,标注×的是错误的表达方式。

     

    「枯れ木も山のにぎわい」(かれきもやまのにぎわい)

    意思:有胜于无

    √ つまらないものでも、ないよりはましである

    × 参加者が多くいた方がにぎやかになっていい

     

    「元旦」(がんたん)

    意思:元旦早晨

    √ 一月一日の朝、または午前中

    × 一月一日の一日中

     

    「気が置けない」(きがおけない)

    意思:没有隔阂,无需客套

    √ 遠慮や気遣いをする必要がない

    × 相手に気配や遠慮をしなくてはならないこと/油断できない/信用の置けない

    0基础日本语

    分享到