「油を売る」是卖油的意思吗?直译是这样的,但是它在惯用句却是另外一种完全不一样的意思。今天就跟着重庆日语培训的老师学学习一下这个惯用句吧!
「油を売る」
日文释义:仕事中に無駄話をして怠ける。
中文释义:偷懒、磨洋工。
例句:買い物に行って3時間も帰らないが、どこで油を売っているんだろう。
去买东西买了三个小时,去哪儿偷懒了。
那为什么会用这个短语来表达偷懒呢,它来源于近世、髪油の行商人が、客を相手に世間話をしながら売ることが多かったところから。所以「油を売る」慢慢就被用来表示偷懒,闲聊浪费时间。咱们高考日语的同学可以将此记录下来,用于作文之中