今天给重庆日语学习的同学们带来的是,在日常表达中日本人也经常混淆的一些日语表达。一起来学习吧,请注意,句子前标注○的是正确的表达方式,标注×的是错误的表达方式,标注△的是经常被错误使用并逐渐被接受的表达方式。
他力本願(たりきほんがん)
释义:本是佛教中指借助阿弥陀佛普度众生的本愿之力而成佛。经常被误用为借助他人的力量取得成功,现在这种用法也逐渐被大家接受、使用。
○〘仏〙弥陀の本願の力に頼って成仏すること。
△他人の力に任せて成功を願う。
天地無用(てんちむよう)
释义:请勿倒置,不可颠倒。(多见于快递箱)
○ 破損の恐れがあるので、荷物を上下を逆さまにしてはいけない。
×上下を気にしないでいい。
水菓子(みずがし)
释义:水果。
○くだもの。
×水気の多い菓子。