我相信大家学习日文都是为了能够了解日本文化,希望自己可以跟日本人无障碍交流。但是却随着日语学习,很多人却把搞清楚日语的语法和背单词变成了自己的目标,纠结于句型该怎么表述,助词该如何分辨,这些东西固然重要,但是只学这些东西,脑袋里面装满了各种名言谚语,但是却发现自己不会说,然后对方说什么也听不懂。这些人实在是太可惜了,脑子里面装满了知识,却不会运用,只能渐渐封闭自己的内心,甚至不敢说。其实这和刚刚开始学语言的初衷是相背离的。语言不过是我们能够看懂对方写什么,听得懂对方说什么的工具罢了,所以将他运用出去才是我们的目标。
其实日语词汇比起英语来算容易的多,日语水平到了地步,听东西抓住个大意还是很容易的。但是日语本身是门“暧昧”的语言,一句话里加个副词,句尾动词做点变化,句子的意思马上就会改变许多。看剧追番配着画面的时候也许一下就明白了,但光听的时候可能就理解错误了。所以说听的时候还是要注意方法,平时锻炼还是多听纯音频比较好,也就是日剧动漫里常说的“生肉”。哪怕把音频截出来一遍遍听,也比看字幕要好。
初级阶段,重庆日语培训建议大家可以选取一些简短基础的课文进行学习,当你把里面的每个单词和语法都搞清楚吃透之后,把文章放一日去精听,之所以这么做是因为复习完马上就听的话可能效果不是很好,刚刚接触过的内容大脑里还有很深的印象,这时去听的话只能帮助你去记忆,不能达到锻炼听力和单词反应能力的效果。在听的时候要严格要求自己,课文是学过的,一个单词都不能漏掉,一边听一边做笔记,然后和原文进行比对,哪怕有一点错误也要返回去重新听,让耳朵能捕捉到正确的信息。
对于说到一半的话和省略的表达,要充分理解未说出来的部分。对话并非总是完整的,时常也会出现省略的部分。省略的部分是因为意思已经明了,不特地说也可以。所以,仔细听这类表现前面的话,就可以弄清楚省略部分的意思。通过大量听力试题的练习,渐渐就会掌握诀窍哦。
新闻听力中,首先播报的是该新闻的主题,然后再播报详细状况。所以,对于问新闻主旨的听力试题,开头部分很重要。听力考试中,时常会出现听一段新闻然后选择该新闻标题的听力题。这时,如果根据新闻内容自己概括并选择答案的话,极有可能选错。新闻往往在一开始就播报了主题。这一点不错过的话,就可以选出正确答案。